典籍正文

难经白话解· 第三篇 脏腑

第三十五难 脏腑相合

38 / 85696含诵读

第三十五难 脏腑相合

难曰:五脏各有所,腑皆相近,而心肺独去大肠、小肠远者,何也?

然:经言心营肺卫,通行阳气,故居在上;大肠小肠传...

阴气①而下,故居在下,所以相去而远也。

又诸府者,皆阳也,清浮之处,今大肠小肠胃与膀胱,皆受不净,其意何也?

然:诸府者,谓是非也。经言:小肠者,受盛之府②也;大肠者,传泻行道之府③也;胆者,清浮之府④也;胃者,水谷之府也;膀胱者,津液之府⑤也。一府犹无两名,故知非也。小肠者,心之府;大肠者,肺之府;胃者,脾之府;胆者,肝之府;膀胱者,肾之府。小肠谓赤肠,大肠谓白肠,胆者谓青肠,胃者谓黄肠,膀胱者谓黑肠。下焦所治也。

〔语译〕问:五脏各有一定的部位,与其所相合的腑,都比较接近。但心、肺两脏距其相合的小肠、大肠两腑却比较远,是什么道理呢?

答:医经上说:心脏主营血,肺脏主卫气,两者具有通行阳气的功能,所以位居膈上。而大肠和小肠是传导浊阴之气下行的,所以位居膈下,因此它们的距离就比较远了。

问:又有一个问题,如果按阳清阴浊的说法,则所有的腑都是属阳的,当是清净的所在,而实际上大肠、小肠的传送秽滓、胃的受盛水谷、膀胱的储留小便,都是受纳不净之物,那又将怎样来解释呢?

答:各腑虽属于阳,若把它们都称为清净之处,是不对的。医经上说:小肠是接受胃中已腐熟的水谷之腑;大肠是输送糟粕,排泄粪便的腑;胆是清净不浊的腑;胃是受纳和消化饮食物的腑;膀胱是蓄藏水液的腑。根据每一腑的性质和功能,决不至于会有两样的名称,所以把各腑都称为清净之处的说法是不对的。

从脏腑互为表里的关系来说,小肠是配合心脏的腑,大肠是配合肺脏的腑,胆是配合肝脏的腑,胃是配合脾脏的腑,膀胱是配合肾脏的腑。