典籍正文

灵枢经语释

五乱第三十四

35 / 821823含诵读

本篇主要阐述了营卫逆行、清浊相干出现的症状及其治疗,所以篇名为《五乱》。

【原文】黄帝曰:经脉十二者,别为五行,分为四时,何失而乱?何得而治?岐伯曰:五行有序,四时有分,相顺则治,相逆则乱。

【语释】黄帝说:人的十二经脉,可区分为五行,又可与四时相配,为什么会失调而造成逆乱?怎样才能密切配合,正常协调呢?岐伯说:五行相互之间有一定的顺序,四季有寒热温凉的变化。人体脏腑经脉与五行四时相适应的则正常,不相适应的就紊乱。

【原文】黄帝曰:何谓相顺?岐伯曰:经脉十二者,以应十二月。十二月者,分为四时。四时者,春、秋、冬、夏其气各异,营卫相随,阴阳已和,清浊不相干,如是则顺之而治。

【语释】黄帝曰:怎么样叫做相顺呢?岐伯说:人身十二条经脉和十二个月相应。十二个月可以分为春夏秋冬四季,气候有春温、夏热、秋凉、冬寒的不同。营卫按正常规律内外上下循行,阴阳互相协调,清升浊降,互不干扰,这样就会协调正常了。

【原文】黄帝曰:何谓逆而乱?岐伯曰:清气在阴,

浊气在阳,营气顺脉,卫气逆行①,清浊相干,乱于胸中,是谓大悗。故气乱于心,则烦心密嘿②,俯首静伏。乱于肺,则俯仰喘喝,则按〔1〕手以呼。乱于肠胃,则为霍乱。乱于臂胫,则为四厥。乱于头,则为厥逆,头重眩仆。

【校勘】〔1〕按:原作“接”,《甲乙经》卷六·第四作“按”,于义为顺,据改。

【词解】

①卫气逆行:卫气属阳,昼行于阳,夜行于阴,反之则谓逆行。

②密嘿:嘿,同默。密嘿,沉默无声。

【语释】黄帝说:怎样叫做逆乱呢?岐伯说:清气属阳宜升,反下扰于阴;浊气属阴宜降,反上扰于阳。营气顺行于脉中,但卫气运行失常,清浊互相干扰。乱于胸中叫做大闷。乱于心则心中烦闷,沉默无声,俯首静卧。乱于肺则前伏后仰,气急喘促,手按胸部呼吸。乱于肠胃,则上吐下泻,挥霍缭乱,叫做霍乱。乱于臂胫部,则四肢厥冷。乱于头则气逆上冲,头重,眩晕而仆倒。

【原文】黄帝曰:五乱者,刺之有道乎?岐伯曰:有道以来,有道以去,审知其道,是谓身宝。

【语释】黄帝说:五乱病的针刺治疗有一定规律吗?岐伯说:五乱发生有一定的根源,治疗时要根据具体情况,采取相应的措施,祛邪外出。审察了解这种规律,是治疗五乱的关键。

【原文】黄帝曰:善,愿闻其道。岐伯曰:气在于心者,取之手少阴心主之输①。气在于肺者,取之手太阴荥②,足少阴输③。气在于肠胃者,取之足太阴、阳明④,不下者,取之三里。气在于头者,取之天柱、大杼;不知,取足太阳荥输⑤。气在于臂足,取之先去血脉,后取其阳明、少阳之荥输⑥。

【词解】

① 手少阴心主之输:手少阴心经的俞穴神门,手厥阴心包经的俞穴大陵。

② 手太阴荥:手太阴肺经的荥穴鱼际。

③ 足少阴输:足少阴肾经的俞穴太溪。《类经》卷二十·二十七说:“气在肺而取肾者,以少阴脉贯肾络肺也。”

④ 足太阴、阳明:足太阴脾经之俞穴太白,足阳明胃经俞穴陷谷。

⑤ 足太阳荥输:指足太阳膀胱经的荥穴通谷,俞穴束骨。

⑥ 阳明、少阳之荥输:病在手,取手阳明大肠经的荥穴二间,俞穴三间,手少阳三焦经的荥穴液门,俞穴中渚。病在足,取足阳明胃经的荥穴内庭,俞穴陷谷,足少阳胆经的荥穴侠溪,俞穴临泣。

【语释】 黄帝说:讲得好。我想听您讲一讲针刺治疗五乱的法则。岐伯说:气乱于心的,当取手少阴心、心主的俞穴。气乱于肺的,当取手太阴经的荥穴和足少阴经的俞穴。气乱于肠胃的,当取足太阴经及足阳明经的俞穴,病若不除的,再取三里穴。气乱于头的,当取足太阳经的天柱穴和大杼穴,若病不愈,再取足太阳经的荥穴和俞穴。气乱于臂足的,应先刺络脉,泻去瘀血,然后取手阳明、少阳的荥穴和俞穴以治其臂,再刺

足阳明、少阳的荥穴和俞穴以治其足。

【原文】黄帝曰:补泻奈何?岐伯曰:徐入徐出,谓之导气。补泻无形,谓之同精。是非有余不足也,乱气之相逆也。黄帝曰:允乎哉道,明乎哉论,请著之玉版,命曰治乱也。

【语释】黄帝说:怎样针刺补泻呢?岐伯说:缓慢进针,缓慢出针,诱邪外出,使正气恢复,叫做“导气”。补泻虽无形,但泻邪补正都是为了保护精气,叫做“同精”。这种治疗方法不是一般的泻有余补不足的刺法,而是治疗乱气相逆之证。黄帝说:原则真恰当啊!理论真高明啊!请把它写在玉版上,名为“治乱”。

结语

本篇阐述了经脉与五行、四时的关系,进而说明营卫逆行,清浊相干,乱于不同部位,出现不同的病证。最后说明如何针治五乱病。

《内经》中对于疾病的治疗是详于针灸而略于方药,《灵枢》更是以论针刺为主,本篇也是只记载针刺治疗,反映了当时治疗疾病的一般状况。