本篇指出登高时眩惑症状产生的机理,并对善忘、善饥、失眠、嗜睡、少卧、多卧等症状的发生作了详细的论述。五脏六腑之精气皆上注于目,目系连于脑,如果登往高处,或突然看到异乎寻常的事物,就引起人体的精气散乱,目系紧张,即产生眩惑症状。文中并认为善忘是由于肠胃实,心肺虚,上气不足而下气有余所造成的。善饥是因为胃热消谷所致。少卧失眠,是因为卫气常留于阳分,不能入于阴分。多卧嗜睡,是卫气久留于阴分,不能入于阳分。并对这些病证提出了治法。这些症状,虽非大病,但在病机上常可使人迷惑不解,故本篇以《大惑论》命名。
【原文】黄帝问于岐伯曰:余尝上于清冷之台①,中阶而顾,匍匐而前,则惑②。余私异之,窃内怪之,独瞑独视,安心定气,久而不解。独博独眩,披发长跪,俯而视之后,久之不已也。卒然自止[1],何气使然?
【校勘】[1]止:原为“上”,据《甲乙》卷十二第四,《太素·七邪》改。
【词解】
① 清冷之台:指很高的高台。《类经》十八卷八十一注:“台之高者,其气寒,故曰清冷之台。”
② 惑:指因眩晕而惑乱不清。
【语释】 黄帝向岐伯问道:我曾经登上很高的清冷高台,登到台阶的中段而回首向下四望,即感到头晕而心中惑乱不清,只能在台阶上伏身而行,我暗自诧异,心中很觉奇怪,就独自闭上眼,一会儿再睁眼下看,想安心而镇定下来,然而很长时间不能解除眩晕。独自向四面博览远望,则仍感头晕目眩,就是披发长跪台上,伏首向下观望,仍然眩晕很久不止,经过一段时间之后,眩晕即停止了,这是什么原因造成的呢?
【原文】 岐伯对曰:五脏六腑之精气,皆上注于目而为之精①。精之窠为眼②,骨之精③为瞳子,筋之精④为黑眼,血之精⑤为络,其窠气之精⑥为白眼,肌肉之精为约束⑦,裹撷⑧筋骨血气之精,而与脉并为系,上属于脑,后出于项中。
【词解】
① 皆上注于目而为之精:精,指眼的精明视物之功能。《类经》十八卷八十一注:“为之精,为精明之用也。”皆上注于目而为之精,是指五脏六腑的精气,皆充注于目,为视物精明之用。
② 精之窠为眼:窠,指眼窝。精之窠,指眼窝处为五脏六腑之精气汇聚之所。精之窠为眼,即五脏六腑精气上注之处即是眼睛。
③ 骨之精:指肾之精。《类经》十八卷八十一注:“骨之精,主于肾,肾属水,其色玄,故瞳子内明而色正黑。”
④ 筋之精:即肝之精。
⑤ 血之精:即心之精。
⑥ 气之精:即肺之精。
⑦肌肉之精为约束:肌肉之精,指脾之精。约束,是指眼睑。肌肉之精为约束,是说脾之精所注为上下眼睑。
⑧裹撷:撷,xié音协,通襭,以衣襟承物。裹撷,形容汇集在一起。
【语释】岐伯回答说:五脏六腑之精气,都上注于目,而使眼睛视物精明。眼为脏腑精气汇聚之处,肾之精上注于瞳子,肝之精上注于黑眼,心之精上注于眼两眦的血络,肺之精上注于白睛,脾之精注于上下眼睑。汇集五脏之精气与眼的脉络相合并,即形成目系。目系向上连属于脑,向后出于头项中。
【原文】故邪中于项,因逢其身之虚,其入深,则随眼系以入于脑,入于脑则脑转,脑转则引目系急,目系急,则目眩以转矣。邪中[1]其精[2],所中不相比[3]①,则精散,精散则视歧②,视歧见两物。
【校勘】
[1]中:原无,据《甲乙》卷十二第四、《太素·七邪》补。
[2]精:原后仍有“其精”二字,据《太素·七邪》删。
[3]比:其后原有“也”字,据《甲乙》卷十二第四删。
【词解】
①不相比:指相互之间不能协调一致。《太素·七邪》注:"五精合而为眼,邪中其精,则五精不得比和。"
②视歧:歧,相互分离而不一致的意思。视歧,视一物而同见一物的两个影象,也即视一物似二物。
【语释】因为邪气侵及人的项部,恰又逢身体虚弱而不能胜邪,邪气乘机深入体内,并随目系进入脑中;邪气侵入脑,则脑转头晕,脑转头晕,即引起目系紧张;目系紧张,则目眩而视物旋转不清。邪中于目,伤及脏腑之精,精气被病邪所侵扰,造成彼此之间不相协调,使目窠之精耗散,精气耗散,即出现视歧的现象。所谓视歧,就是看一件东西,好似两件东西。
【原文】目者,五脏六腑之精也,营卫魂魄之所常营也,神气之所生也。故神劳则魂魄散,志意乱。是故瞳子、黑眼法于阴;白眼、赤脉法于阳也。故阴阳合传①而精明也。目者,心之〔1〕使也,心者,神之舍也②,故神分〔2〕精乱而不传〔3〕,卒然见非常处,精神魂魄散不相得,故曰惑也。
【校勘】
〔1〕之:原无,据《甲乙》卷十二第四、《太素·七邪》补。
〔2〕分:原无,据《甲乙》卷十二第四、《太素·七邪》补。
〔3〕传:原为“转”字,据《太素·七邪》改。
【词解】
①合传:指瞳子、黑眼、白眼、赤脉四者之精气分属于阴阳,相互协调,共同传之于目,而为视物精明之用。《太素·七邪》注:“此之阴阳四精和合,通传于气,故曰精明也。”《灵枢集注》:“阴乃肝肾,阳乃心肺”,“故阴阳相合,传于目而为精明也。”
②目者,心之使也,心者,神之舍也:使,即行使作用的意思。目者,心之使也,是指眼的视物功能,受心神的支配。舍,即居处。心者,神之舍也,是指人的精神意识活动,都源
出于心。也即心藏神的别语。《类经》十八卷八十一注:“精神虽统于心,而外用在目,故目为心之使,心为神之舍。”
**【语释】**人的眼睛,是五脏六腑精气汇聚之处,为营卫二气和魂魄所通会之地,也是神气发生视物作用的部位。所以,过度地劳神,使魂魄散失,神劳魄散,更使意志紊乱。因为眼的瞳子和黑睛分属于肾、肝两脏,属于阴;白睛和目眦之血络分属于肺、心两脏,属于阳,所以分属于阴阳的四精相互协调,和合一致,统传于目为视物之用,眼才能视物精明。眼的视物功能由心所主使,心又是精神意识所出之处。因此,神识分散,精气紊乱,四精不能合传于目,故在突然见到非常特殊的景物时,使精神魂魄散乱而失常,因此就惑乱不清了。
**【原文】**黄帝曰:余疑其然。余每之东苑,未尝〔1〕不惑,去之则复,余唯独为东苑劳神乎?何其异也?岐伯曰:不然也。心有所喜,神有所恶①卒然相感〔2〕,则精气乱,视误故惑,神移乃复。是故间者为迷,甚者为惑。
【校勘】
〔1〕尝:原为“曾”字,据《甲乙》卷十二第四、《太素·七邪》改。
〔2〕感:原为“惑”字,据《太素·七邪》、《千金》卷六上第一改。
【词解】
①心有所喜,神有所恶:指喜悦的心情,被突然的事物所干扰,神情不悦而反憎恶。《类经》十八卷八十一注:“偶为游乐,心所喜也,忽逢奇异,神则恶之。夫神有所恶,则志有不随,喜恶相感于卒然,故精气为乱,去之则神移,神移则复矣。"
② 间者:间:指轻的意思。间者,即轻的,《类经》十八卷八十一注:“间者,言其未甚也。"
【语释】黄帝说:我对此事感到怀疑。我每次到东苑去时,未尝一次不感到眩感不适,而离开东苑之后,就逐渐恢复,难道我唯独在东苑特别劳神吗?为什么会有这种异常的情况呢?岐伯说:不是这个意思。偶尔出来游玩,心情是非常愉快的,但突然受到其它方面的干扰,精神即感到厌恶。喜恶两种情绪交织在一起,便会使精气散乱,两眼视物不正常,引起神志迷惑。离开此处,使神思转移,就又逐渐恢复。因此,轻的称为迷,严重的就是惑。
【原文】黄帝曰:人之善忘者,何气使然?岐伯曰:上气不足,下气有余,肠胃实而心肺虚,虚则营卫留于下,久之不以时上,故善忘也。
【语释】黄帝说:人健忘是什么原因造成的呢?岐伯说:这是因为人体上部的脏气不足,下部的脏气有余。也就是说,肠胃之气盛,心肺之气虚。因为心肺之气不足,营卫之气积留于下部,积留的时间较久,不能及时上注而输布全身,气血虚于上,所以就会健忘。
【原文】黄帝曰:人之善饥而不嗜食者,何气使然?岐伯曰:精气并于脾,热气留于胃,胃热则消谷,谷消故善饥。胃气逆上,则胃脘塞〔1〕,故不嗜食也。
【校勘】〔1〕塞:原为“寒”,据《甲乙》卷十二第一改。
【语释】黄帝说:有人容易饥饿,反而不想吃,这是什么原因造成的?岐伯说:水谷之精气归于脾脏,阳热之气留滞在胃,则胃热盛,胃热则容易消化水谷而感饥饿。因为胃气燥热,失于和降而上逆,引起胃脘滞塞不畅,所以虽感饥饿而不想吃东西。
【原文】黄帝曰:病而不得卧者,何气使然?岐伯曰:卫气不得入于阴,常留于阳。留于阳则阳气满,阳气满,则阳跻盛,不得入于阴,则阴气虚①,故目不瞑矣。
【词解】①不得入于阴,则阴气虚:指卫气不能入于阴分,是因为阴气虚而阳气盛的缘故。卫气昼行于阳分则寤,夜行于阴分则寐。因卫气留于阳而不能正常的入循于阴分,即为阴虚不寐。《类经》十八卷八十三注:“卫气昼行于阳,夜行于阴,行阳则寤,行阴则寐,此其常也。若病而失常,则或留于阴,或留于阳,留则阴阳有所偏胜,有偏胜,则有偏虚而寤寐亦失常矣。”
【语释】有的病人,不能安卧睡眠,这是什么原因?岐伯说:这是因为卫气在循行中不能入于阴分而常留于阳分循行的缘故。常留于阳分,使外在的阳气盛满,阳气盛满,阳跻脉也必因之而充盛。卫气不能入于阴分,外有余而内不足,形成了阴气亏虚,所以就不能闭目而安睡。
【原文】黄帝曰:病目而不得视者,何气使然?岐伯曰:卫气留于阴,不得行于阳。留于阴,则阴气盛,阴气盛,则阴跻满。不得入于阳,则阳气虚,故目闭也。
【语释】黄帝说:有的病人,闭目而不想看东西,是什么原因?岐伯说:因为卫气留滞于阴分,不能循行于阳分所造成的。卫气留滞在阴分则阴气盛,阴气充盛,则阴跻脉就盛满。卫气不能正常的循行于阳分,内有余而外不足,阴盛而阳虚,所以就闭目而不欲视。
【原文】黄帝曰:人之多卧者,何气使然?岐伯曰:此人肠胃大而皮肤湿,而分肉不解①焉。肠胃大,则卫气留久②;皮肤湿,则分肉不解,其行迟。夫卫气者,昼日常行于阳,夜行于阴,故阳气尽则卧,阴气尽则寤。故肠胃大,则卫气行留久;皮肤湿,分肉不解则行迟。留于阴也久,其气不精〔1〕,则欲瞑,故多卧矣。
【校勘】〔1〕精:原为“清”字,据《甲乙》卷十二第三,《太素·七邪》改。
【词解】
① 不解:指湿滞而不滑利的意思。
② 肠胃大,则卫气留久:指肠胃肥大,而使卫气行于阴分的时间久,行于体表阳分的时间即减少。《类经》十八卷八十三注:“人之脏腑在内,内者阴也;皮肤分肉在外,外者阳也。肠胃大,则阴道迂远;肉理湿滞不利,则阳道舒迟,故卫气之留于阴分者久,行于阳分者少,阳气不精,所以多瞑卧也。”
【语释】黄帝说:有的病人多卧嗜睡,是什么原因呢?岐伯说:这种人是因为肠胃过于肥大而皮肤湿滞,肉理湿滞不滑利所造成的。由于肠胃肥大,即阴分盛,卫气在阴分停留的时间较久;皮肤湿滞,分肉之间不滑利,卫气入循阳分也迟缓,因而卫气行于阳分的时间短。卫气循行的规律是白天循行于阳分,夜间循行于阴分。当卫气循完阳分时,人就睡眠;卫气循尽阴分时,就会醒来。由于这种人的肠胃过于肥大,卫气在阴分循行停留的时间就必然较长;皮肤湿滞,分肉之间也不滑利,因而行于阳分的时间就来得迟。由于卫气循行阴分久,行于阳分少,阳气不精,所以就嗜睡多卧。
**【原文】**其肠胃小,皮肤滑以缓,分肉解利,卫气之留于阳也久,故少瞑焉。
**【语释】**肠胃小,皮肤滑润松软的人,分肉纹理通畅,卫气循于阳分的时间较长,所以睡眠较少。
**【原文】**黄帝曰:其非常经①也,卒然多卧者,何气使然?岐伯曰:邪气留于上焦,上焦闭而不通,已食若饮汤,卫气久留[1]于阴而不行,故卒然多卧焉。
【校勘】[1]久留:原为“留久”二字,据《甲乙》卷十二第三改。
**【词解】**①非常经:常经,即经常。非常经,即并非经常的意思。
**【语释】**黄帝说:有的人,并没有经常嗜睡多卧的情况,而突然嗜睡多卧,是什么原因造成的?岐伯说:这是因为有邪气留滞于上焦的缘故。上焦因邪气留滞而闭塞,气机不通畅,再加饱食之后,又过量饮汤水,致使卫气留滞于阴分的时间较久,失于正常的循行,所以会突然出现嗜睡多卧的情况。
**【原文】**黄帝曰:善。治此诸邪奈何?岐伯曰:先其脏腑,诛其小过①,后调其气,盛者泻之,虚者补之,必先明知其形志之苦乐②,定乃取之。
【词解】
① 诛其小过:诛,指消除的意思。小过,即轻微的病邪,诛其小过,就是消除轻微的病邪。
② 形志之苦乐:形,即形体。志,即精神情志。形志之苦乐,指形体与精神两方面情况的好坏。《灵枢集注》“志者,精神魂魄志意也;形者,营卫血气之所营也。故志苦则伤神,形劳则伤精气矣。”
【语释】 黄帝说:讲得很好。如何治疗上述这些疾病呢?岐伯说:应当首先调理病人的脏腑功能,先清除较轻的病邪,然后再调理营卫之气,属于邪盛的实证,就用泻法,属于正气不足的虚证,就用补法,使正气恢复。治疗时,必须首先要了解病人身体和精神状况的好坏,明确诊断以后,再进行治疗。
结 语
本篇所论五脏与眼的生理关系,对后世眼科发展的影响很大。五脏六腑之精气皆上注于目,目受脏腑之精而视物,精气充足,则视物精明。五脏精气分注目的不同部位,共同滋养于目,故“阴阳合传,而精明”。中医眼科的五轮学说,即以此为理论基础建立起来的,至今有效地指导着中医眼科的诊断与治疗。目为心之使,心为神之舍,故诊目候神,也是诊断其它疾病的重要方法。
关于文中所论惑、眩与视歧的内容,后世医家多认为眩与视歧是惑的症状,三者为一证。《灵枢注证发微》说:“邪中于项,又因逢其身之虚,则邪入深,即随眼系以入于脑,由是脑因邪搏动,至于牵引目系而急,惟目系急,则目遂眩以转其睛,目斜不相比,并精气自散,视物歧一为二而为惑也。”《太素·七邪》说:‘此为第一惑邪’,也认为是同一证候之不同症状。但也有注家认为不是一种病,如《类经》认为目眩与视歧为感受邪气所致,而惑为‘目见非常处’,视觉受刺激所致。其见解不一,但大多认为前者为是。
本篇后段所论善饥不欲食,为胃热消谷,胃气上逆;多卧嗜睡是阴盛等理论,对中医的临床诊断治疗,都有很大的指导意义,