典籍正文

黄帝内经素问白话解

汤液醪醴论篇第十四

14 / 792580

【本篇大意】 本文对“汤液醪醴”的制造以及所治疗的疾病和不能治疗的疾病,都作了分析说明。

文中又指出医者如果得不到病者的信仰,在治疗上就可能降低疗效。这是暗示着医务工作者必须注意自己的服务态度,以树立在群众中的信仰,单纯依靠技术是不够的。

对水肿病的致病原因作了说明,并指出原则性的治疗方针。

黄帝问曰:为五谷汤液及醪醴奈何?岐伯对曰:必以稻米,炊之稻薪,稻米者完,稻薪者坚。帝曰:何以然?岐伯曰:此得天地之和,高下之宜,故能至完;伐取得时,故能至坚也。

【词字释义】 醪醴:醪音劳,浊酒叫醪,浊酒味甘谓之醴。

【语译】 黄帝问:用五谷作汤液和醪醴是怎样作的?岐伯说:必须用稻米作原料,用稻稽作燃料,因稻米之气完备,稻稽之气坚实。黄帝问:为什么稻米完、稻稽坚呢?岐伯说:稻是春种冬熟,得天地四时的和气,又是水生陆长的,得水土高下之宜,故其气完。至冬采刈,故其稽坚实。

帝曰:上古圣人作汤液醪醴,为而不用何也?岐伯曰:自古圣人之作汤液醪醴者,以为备耳!夫上古作汤液,故为而弗服也。

【语译】 黄帝问:上古时圣人制成汤液醪醴,但制成而不用是什么道理?岐伯说:上古圣人制成汤液醪醴,以预备治疗疾病用的。但上古之人体格健壮,疾病很少,故虽作成汤液,也经常不用。

中古之世,道德稍衰,邪气时至,服之万全。

【语释】

中古时候,社会道德稍见衰败,人们的体格就比较衰弱,因而邪气有时能伤人成病。但疾病尚不复杂,故服汤液醪醴就可痊愈。

帝曰:今之世不必已何也。岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中,镵石针艾治其外也。

【词字释义】

镵石:就是尖锐的石针。

【语释】

黄帝问:现在用汤液醪醴治病不一定都治好是什么原因?岐伯说:现在的人由于思虑忧患多,病情复杂,必须用毒药(指药力峻而言)治其内部病患,用镵石针灸治其外部病患,才能治好。

帝曰:形血尽而功不立者何?岐伯曰:神不使也。帝曰:何谓神不使?岐伯曰:针石道也。精神不进,志意不治,故病不可愈。今精坏神去,荣卫不可复收。何者?嗜欲无穷,而忧患不止,精气弛坏,荣泣卫除,故神去之而病不愈也。

【语释】

黄帝说:有治疗日久,形体疲弊,血气损耗而仍治不好,是什么原因?岐伯说:这是虽然经过治疗,而他的精神不能有所增进的缘故。黄帝问:怎样是精神不能增进呢?岐伯说:这是针刺砭石的道理。针刺砭石所以能治病就在于增进人的精神。若是精神不能增进,志意不能安定,病就不能治好。现在精神衰败,荣卫之气又不能很好的流转,其原因就在嗜欲过多,忧患无穷,日夜的损耗精神而无休止,因使精气败坏,荣血凝涩不流,卫气涣散不固,所以神气消亡而病不愈。

帝曰:夫病之始生也,极微极精,必先入结于皮肤。今良工皆称曰病成,名曰逆,则针石不能治,良药不能及也。今良工皆得其法,守其数,亲戚兄弟远近音声日闻于耳,五色日见于目,而病不愈者,亦何暇不早乎?

【语释】

黄帝说:病初发生,很轻微很单纯,必先侵袭人的皮肤,应当很容易的就治好;但是良工们都说病已成了,势难挽救,针刺所不能治,良药也来不及了。所谓良工,都是很明白治疗方法和针刺度数的,和病人又系亲戚或兄弟,关系非常密切,病人的声音每天都可以听到,病人的颜色每天都可以看到,色诊明诊,随时都可以作到,而病不能及时治好,又使之成为不治之症,这还就是没能得到早治吗?

岐伯曰:病为本,工为标,标本不得,邪气不服,此之谓也。

【语释】 岐伯说:病人为本,医生为标,必须病人相信医生;医生能安心细致的给病人治病,这为标本相得,病才容易治好。若病人不相信医生,这就是标本不相得,标本若不相得,就不能制服病邪,就是这个道理。

帝曰:其有不从毫毛而生,五藏阳以竭也,津液充郭,其魄独居,孤精于内,气耗于外,形不可与衣相保,此四极急而动中,是气拒于内而形施于外,治之奈何?

【词字释义】 四极:指四肢说的。

魄:在本篇是指阴气说的。

孤精:有阴无阳叫做孤精。

【语释】 黄帝说:有的病不是从毫毛侵入而发生的,是由于五脏的阳气衰竭,津液得不到阳气的蒸化而停滞于肌肤,阴气独存于体内而成为有阴无阳的孤精。因无阳不能化气而卫气就耗散于外,形体肿胀不能与原来穿的衣服相称。四肢为诸阳之本,阳气衰了四肢肿得就更严重,又因水气迫肺而发生喘促动中的现象。这都是因水气格拒于内而致肿胀于外的情况,应当怎样治疗?

岐伯曰:平治于权衡,去宛陈莝,微动四极,温衣缪刺其处,以复其形。开鬼门,洁净府,精以时服,五阳已布,疏涤五藏,故精自生,形自盛,骨肉相保,巨气乃平。帝曰:善。

【词字释义】 去宛陈莝:宛与苑通用,音郁。莝音锉。宛当积讲,陈当久讲,莝当斩讲。去宛陈莝,就是排除郁积的腐败物质的意思。

鬼门,净府:鬼门就是汗孔,净府就是膀胱。

【语释】 岐伯说:这种病要根据脉象治疗。主要办法是排除郁积的腐败物质。先要微微地活动一下四肢的阳气,然后用温衣取暖以恢复其阳气,用缪刺法以导引其阳气,这样逐渐的来补充阳气以恢复其形体。形体恢复后再开泄其汗空,疏利其小便,从汗液和小便内排泄其水分,使病气逐渐消除,五脏的阳气就能输布全身,也就能疏通洗涤五脏的腐败物质,精气自然复生,形体自然壮盛,骨肉就能互相为用,而人身的大气乃能恢复正常状态。黄帝说:好。

【体会】

本篇指出水肿病的致病原因:“五脏阳以竭”;治疗原则:“去宛陈莝”。这说明本病是由于阳气衰竭而造成的。在理论上,阳化气而行津液,阳气衰则不能化气,故津液潴留而为水肿。在治疗上必须是排泄郁积的陈腐物质,以恢复其正常机能,这就是“去宛陈莝”的原理。

我们体会:“阳”的作用,相当于生理机能;化气行水,相当于分泌和排泄液体的代谢过程。阳竭就是生理机能衰退不能及时排泄液体中的代谢物质,由于代谢物质的存在,产生毒素刺激生理机能因而发生障碍,液体乃滞集于肌肉组织间隙而形成“津液充郭”的病变。

水肿病的病型虽多,但古人总括的说它是“五脏阳以竭”,这就是指出水肿的致病因素和发病部位虽有不同,而总的原因都是由于阳气衰竭不能化气行水的缘故。故在治疗上就采取了“开鬼门,洁净府”的措施,也就是发汗和利尿两大办法。但应当指出,古人对本病的原因虽归之于“五脏阳竭”,而对病型和部位也并非完全不重视,如张仲景在金匮要略水气篇中分石水、皮水、里水等类型及上半身肿下半身肿等部位就可看出。在治疗原则上虽是发汗利小便,而在药物和方剂的运用上,就有严格的区分和选择,所以我们结合临床来研究内经,就更觉到内容丰富和正确。