典籍正文

灵枢经语释

玉版第六十

61 / 826654含诵读

本篇以痈疽的治疗为例,说明针刺治病的方法。细针虽小,作用甚大。把针刺作用和兵器相比较,以说明针刺运用得当,可以救治病人,若妄用针刺,也可以致人命亡。古人认为本篇内容很宝贵,必须“著之于玉版,传之后世”,故以《玉版》命篇。

【原文】 黄帝曰:余以小针为细物也,夫子乃言上合之于天,下合之于地,中合之于人,余以为过针之意①矣,愿闻其故。岐伯曰:何物大于针者[1]乎?夫大于针者,惟五兵②者焉。五兵者,死之备③也,非生之具。且夫人者,天地之镇④也,其[2]可不参乎!夫治民者,亦惟针焉。夫针之与五兵,其孰小乎⑤?

【校勘】

〔1〕针者:者字原作“天”,据《太素·疽痈逆顺刺》改,以合于下文“夫大于针者”之意。

〔2〕其:下原有“不”字,据《太素》卷二十三删,以合文意。

【词解】

① 过针之意:夸大了针的作用。《太素·疽痈逆顺刺》说:“九针微细之道,以合三才之大,余恐太过也。”

② 五兵:指古代刀、剑、矛、矢、戟等五种兵器。

③死之备:但备杀戮之用,置之死者也。

④夫人者,天地之镇:天地之间,人是最重要的。镇,重要之意。

⑤夫针之与五兵,其孰小乎:以言针刺的重要性。《类经》二十二卷六十一注:"盖针之为用,从阳则上合乎天,从阴则下合乎地,从中则变化其间而动合乎人,此针道之所以合乎三才,功非小补,较之五兵,其孰大孰小为可知矣。"

【语释】黄帝说:我以为小针是一种极细小的东西,你却说它的作用,上能合于天,下能合于地,中能合于人。我认为这是夸大了小针的本意。愿听你讲讲其中的缘故。岐伯说:有什么物体比针还大呢?大于针的,只有刀、剑、矛、矢、戟等五种兵器。但这些兵器是备作杀人用的,不象针那样,具有治疾病救人的作用。在天地间,人是最重要的。针虽小,但能疗疾保民,保全人的生命,所以它的作用,可以与天地相比。这样对比起来,针和兵器的作用,那个大,那个小,不就很清楚了吗?

【原文】黄帝曰:病之生时,有喜怒不测,饮食不节,阴气不足,阳气有余,营气不行,乃发为痈疽①。阴阳不通,两热相搏②,乃化为脓,小针能取之乎?岐伯曰:圣人③不能使化者,为之邪不可留也。故两军相当,旗帜相望,白刃陈于中野者,此非一日之谋也。能使其民,令行禁止④,卒〔1〕无白刃之难者⑤,非一日之教也,须臾之得也。夫至使身被痈疽之病,脓血之聚者,不亦离道远乎。夫痈疽之生,脓血之成也,不从天下,不从地出,积微之所生也⑥。故圣人之治自〔2〕于未有形⑦也,愚者遭其已成也。

【校勘】

〔1〕卒:原卒前有“士”字,据《太素·疽痈逆顺刺》删之。

〔2〕之治,自:原本作“人自治”今据《太素·疽痈逆顺刺》改。

【词解】

① 阴气不足,阳气有余,营气不行,乃发为痈疽:《类经》十八卷八十九注:“阴气不足,故营有不行;阳气有余,故热从而聚,皆足以致痈疽也。”说明痈疽的初发是由于阴阳失调,营卫受阻,热聚而成。

② 阴阳不通,两热相搏:阴阳不通,即气血营卫壅塞不通。两热,指内外两热。《太素·疽痈逆顺刺》注:“内外两热相击,腐肉故生于脓。”这是说,痈疽的发病多与外感邪热有关。

③ 圣人:指高明的医生。

④ 能使其民,令行禁止:教导人们遵守法令。

⑤ 卒无白刃之难:士兵无刀枪创伤之灾难。

⑥ 夫痈疽之生……积微之所生也:前文已述,痈疽之成是喜怒不测,饮食不节之故,故此处“不从天下,不从地出”是说痈疽发生是由于体内气血紊乱,积微成渐,血败肉腐,慢慢发展而成的,故曰“积微之所生”。

⑦ 圣人之治自于未有形:指高明的医生,并不等到痈疽已成才去治疗。这是一种预防思想。

【语释】 黄帝说:病在开始发生的时候,是因喜怒无常,饮食不节的原因,如此则阴气不足,阳气盛实,邪热结聚,致使营气凝滞不行,就会发生痈疽。再因由于阴阳不通,气血壅塞,营卫运行失常,内外两热相搏结,肌肉腐败,化为脓液。这种病小针能够治疗吗?岐伯说:高明的医生,发现了这种病,就会极早的治疗,不能使其化脓,因为邪气是不可久留在身体之内的。比如两军交战,旗帜林立,白刃遍野,并非是一天之内所能筹谋而成的。能够教导人们遵守法令,士卒免受刀枪之伤,并非一天一日的教育及刹那之间所能成功的。至于人体发生痈疽,血败肉腐,脓液已化成者,不正是由于背离了养生之道,失去了早期治疗的机会吗?所以,这种痈疽的发生,脓液的形成,既不是从天上掉下来的,也不是从地里长出来的,是逐渐地由微小而渐大发展而来的。所以,高明的医生,在治疗这种痈疽时,是在病未发生,即痈疽未发之前,很好的调饮食,节喜怒,勿使病发,防患于未然。不知养生的人,不懂得这些道理,就只有遭受病成之苦痛了。

【原文】黄帝曰:其已有形不予遭①,脓已成不予见②,为之奈何?岐伯曰:脓已成,十死一生,故圣人弗使已成,而明为良方,著之竹帛③,使能者踵④而传之后世,无有终时者,为其不予遭也。

【词解】

① 其已有形不予遭:痈疽已成,但不能先知。予,预卜,估计的意思。遭,遇也,逢也。

② 脓已成不予见:脓液已经形成,但不能预先发现。见,现也,发现的意思。

③ 著之竹帛:把文章刻在竹片上或写在绸帛上。竹,即竹简。帛,即绸帛。都是古代写书所用之物。

④ 能者踵:聪明的医生来学习。踵,接踵,跟随之意。此处指学习医术。

【语释】黄帝说:痈疽的形成,医生不能预先估计到,脓液的化成,也不能预先看出,那怎么办呢?岐伯说:痈疽已溃脓的,凶多吉少。所以,聪明的医生能早期诊断,早期治疗,不使痈疽形成,并且把治痈疽的方药著刻在竹简上,或抄写在绸子上,使有才学的医生来学习它,并把它一代一代的传授于后世,不至于失传,这样就可以使人避免痈疽的发生,也免除了溃脓之痛苦了。

【原文】黄帝曰:其已有脓血而后遭乎,可〔1〕导之①以小针治乎?岐伯曰:以小治小者其功小,以大治大者多害②,故其已成脓血者,其唯砭石铍锋③之所取也。

【校勘】〔1〕可:原作“不”,据《太素·疽痈逆顺刺》改。

【词解】

① 可导之:可以针刺导流放脓。

② 以小治小者其功小,以大治大者多害:《类经》十八卷八十九注:“针小者功小,无济于事;针大者多害,恐有所伤。”指脓已成,小针不能破溃排脓,大针深刺不但不能排尽脓液,还可能伤害其所属肌肉。

③ 砭石铍锋:砭(biān扁),用石治病称砭。砭石是古代用以治病的石针。铍(pí皮),铍针,针长而扁宽,头如剑锋,专用于痈疽排脓(详见本书“九针十二原”)。

【语释】黄帝说:痈疽已经化脓就可任其发展而遭生命的危害吗?可以用小针刺之导流放脓吗?岐伯答:在痈疽已经成...脓后,用小针治疗收效是很小的,若用长针则又恐刺伤肌肉,唯有用砭石或铍针,把痈疽挑破,排出脓液才能取效。

【原文】 黄帝曰:多害者其不可全①乎?岐伯曰:其在逆顺②焉。黄帝曰:愿闻逆顺。岐伯曰:以为伤者,其白眼青,黑眼小③,是一逆也;内药④而呕[1],是二逆也;腹痛渴甚⑤,是三逆也;肩项中不便⑥,是四逆也;音嘶色脱⑦,是五逆也。除此五者为顺矣。

【校勘】 [1]内药而呕:原句后有“者”字,今据《太素·疽痈逆顺刺》、《巢源·痈发背溃后候》及《外台·痈疽发背证候》等论删之,以与上下文相对。

【词解】

① 全:痊愈,治愈。

② 逆顺:《灵枢集注》曰:“此言痈发于外而大者,有逆顺死生之分焉,夫皮脉肉筋骨,五脏之外合也,痈发于皮肉筋骨之间,其气外行者为顺,若反逆于内,则逆伤其脏矣。”一般的讲,凡痈疽疮疡,邪毒外透者为顺,邪毒内陷者为逆。

③ 白眼青,黑眼小:白眼属肺,黑眼属肝。文意是代表肺肝二脏气衰。

④ 内药:即服药。“内”音义同“纳”。

⑤ 腹痛渴甚:此指火毒内陷,脾气欲绝故腹痛,脾不行津故渴甚。

⑥ 肩项中不便:太阳经及督脉行肩背,统督诸阳而属表,若阳邪盛于肌表,阴气伤,故肩项背等活动不灵便。

⑦ 音嘶色脱:声音嘶哑是肺气伤,面无血色是心气伤。合之为心肺气绝。

【语释】黄帝曰:痈疽发病严重危害很大的就不可能治愈吗?岐伯说:能否治好要看痈疽的逆顺。黄帝说:愿听你谈谈逆顺的情况。岐伯说:发痈疽的病人,如果出现白眼青色,黑眼变小,是肺肝二脏气伤,为一逆证;服药后即呕吐,是脾胃败伤,为二逆证;腹痛甚又大渴的是火盛伤阴,甚则阴虚火旺,为三逆证;肩属手之三阳经所过,项属六阳经及督脉所行,邪毒充斥阳经,阳盛阴虚,则肩项不灵便,为四逆证;声音嘶哑,面无血色,是心肺气绝,为五逆证。除了上述逆证外,都是顺证。

【原文】黄帝曰:诸病皆有逆顺,可得闻乎?岐伯曰:腹胀,身热,脉大①,是一逆也;腹鸣而满,四肢清,泄,其脉大②,是二逆也;衄而不止,脉大③,是三逆也;咳且溲血,脱形,其脉小劲④,是四逆也;咳,脱形身热,脉小以疾⑤,是[1]五逆也。如是者,不过十五日而死⑥矣。

【校勘】〔1〕是:其下原有“谓”字,今据《甲乙经》卷四第一下删,以与上文对应。

【词解】

① 腹胀,身热,脉大:表示内外邪气盛。《类经》十八卷九十二注:“身热脉大而加以腹胀,表里之邪俱盛也。”

② 四肢清,泄,其脉大:四肢清冷,而腹泻但脉浮大,是脉证相反。

③ 衄而不止,脉大:热盛衄血而伤阴,脉大为阳脉,故此证属阴虚阳盛之极。

④ 咳且溲血,脱形,其脉小劲:咳而尿血,形体消瘦,正气衰竭,脉当小,但劲而有力说明邪气仍盛。

⑤ 脱身热,脉小以疾:表示邪盛正衰。《类经》注:"脱形身热,真阴已亏而火犹不清也,其脉细小疾数,邪盛正衰之候。"

⑥ 不过十五日而死:《类经》注:"一节之更,时移气易,客强主弱,则不能胜,故不过十五日而死。"

【语释】黄帝说:所有的疾病都有逆顺情况,你可以谈谈吗?岐伯说:腹胀满,身热,脉大,是表里俱盛,是逆证之一;腹满肠鸣,四肢冷凉,泄泻,正气大亏而现脉大者,是脉证相反,是逆证之二;衄血不止,阴血伤而脉反浮大者,属阴虚阳实,是逆证之三;咳嗽、尿血,形体消瘦,反见脉小而硬的为正气衰竭不能胜邪,是逆证之四;咳嗽,形体消瘦,身发热,脉小而疾数,为阴亏火旺,是逆证之五。凡属这类五逆证候者,为五脏气衰竭,这些情况会随时间的推移,邪强正弱,更伤五脏,不会超过十五天就要死亡。

【原文】其腹大涨,四末清,脱形泄甚①,是一逆也;腹胀便血,其脉大,时绝②,是二逆也;咳,溲血,形肉脱,脉搏③,是三逆也;呕血,胸满引背,脉小而疾④,是四逆也;咳呕腹胀,且飧泄,其脉绝⑤,是五逆也。如是者,不及一时⑥而死矣。工不察此者而刺之,是谓逆治。

【词解】

① 腹大涨,四末清,脱形泄甚:此证为阳竭脾败之候。《类经》十八卷九十二注:"腹大涨者,最忌中虚。若见四肢清冷而脱形泄甚者,脾元败而阳气去也。"

② 腹胀便血,其脉大,时绝;此证为孤阳将脱之候。《类经》注:"腹胀便血阴病也,脉大时绝孤阳将脱也。"

③ 咳,溲血,形肉脱,脉搏:此证为脾胃俱败之候。《类经》注:"咳而溲血者,气血俱病,形肉脱者败在脾,脉搏者真脏也,败在胃气。"

④ 脉小而疾:脉细小而疾数者,为真元大亏。

⑤ 咳呕腹胀,且飧泄,其脉绝:此证为邪盛正亡之候。《类经》注:"上为咳呕,中为胀满,下为飧泄,三焦俱病,而脉至于绝者,有邪无正也。"

⑥ 一时:即一周时,指一昼夜的时间。

【语释】病人腹部胀大,四肢清冷,形体消瘦而泄泻严重的,是中虚脾土已败,阳气欲脱,这是一逆;腹胀大而大便下血,脉搏大而时有歇止,是阴病于里,阳气将脱,这是二逆;咳嗽而小便尿血,为气血俱伤,形肉消脱,是脾气衰败,脉搏指有力如弹石,是真脏见,这是三逆;呕血胸腹胀连及背部,脉搏细小而疾数的,是真元大亏,这是四逆;上则咳呕,中则腹胀,下则飧泄,脉不至,为三焦俱病,正气衰败,邪气独盛,这是五逆。凡出现上述五逆症状的,不过一昼夜就会死亡。作为医生,若不能很好的审察这些危症,而妄行针刺治疗,就是逆治。

【原文】黄帝曰:夫子之言针甚骏①,以配天地,上数天文,下度地纪,内别五脏,外次六腑,经脉二十八会②,尽有周纪,能杀生人,不能起死者,子能反之乎?岐伯曰:能杀生人,不能起死者也。黄帝曰:余闻之则为不仁,然愿闻其道,弗行于人。岐伯曰:是明道也,其必然也,其如刀剑之可以杀人,如饮酒使人醉也,虽勿诊,犹可知矣。黄帝曰:愿卒闻之。岐伯曰:人之受气者,谷也。谷之所注者,胃也。胃者,水谷气血之海也。海之所行云雨[1]者,天下也。胃之所出气血者,经隧也。经隧者,五脏六腑之大络③也,迎而夺之④而已矣。

【校勘】〔1〕雨:原作“气”,今据《甲乙经》卷五第一下改。

【词解】

① 骏:是大的意思。《灵枢集注》注:“骏,大也。言针道之大。”

② 经脉二十八会:手足十二经脉,左右共计二十四脉,再加任督阴跷阳跷共二十八脉,相互交会。

③ 大络:此指经脉。

④ 迎而夺之:逆其经脉而用针刺泻之。

【语释】黄帝说:先生曾说,针术的作用极大,它的基本理论,上合天文,下应地理,与大自然的规律相配。在人体方面,内则分别与五脏连属,外则依次与六腑传化皆相连贯,并能通畅二十八经脉,调和气血,使之正常运行。至于谈到针能刺死活人,不能将死人回生,你能提出理由反对这种说法吗?岐伯说:不善于用针的人,确能致人于死地,但不能将死人救活。黄帝说:我听了你的这段话,觉得太不仁道了,愿意听听你讲一讲其中的道理,使人们不致于妄行针刺而杀生人。岐伯说:这是很清楚的道理,也是必然的结果。不善于用针的人,正象刀剑刺杀人身,又好象饮酒使人醉倒,对这些情况,虽然没有详细地诊察,也可以知道其中的道理。黄帝说:愿听你详尽的讲一讲。岐伯说:人之精气,是水谷所化,水谷所注入的部位是胃腑,所以,胃为水谷之海,海水蒸发为气,气上为云,云下为雨,胃中饮食精微所化之气血,以所出入之道路为经遂,所谓经遂,就是五脏六腑之经脉,因此,若逆其经脉而针刺泻之,就会劫夺气血而伤五脏,致伤生命。

【原文】黄帝曰:上下有数乎①?岐伯曰:迎之五里②,中道而止③,五至而已,五往而藏之气尽矣,故五五二十五而竭其输矣,此所谓夺其天气者也④,非能绝其命而倾其寿者也。黄帝曰:愿卒闻之。岐伯曰:闚门而刺⑤之者,死于家中;入门而刺⑥之者,死于堂上。黄帝曰:善乎方,明哉道,请著之玉版⑦,以为重宝,传之后世,以为刺禁,令民勿敢犯也。

【词解】

①上下有数乎!上下,指手足经脉。数,指范围。全句为:在手足各经脉有一定的刺禁范围吗?

②五里:穴名。手阳明大肠经的五里穴,在曲池上三寸,是脏腑气会之输穴,禁刺。

③中道而止:指脏腑气行至到中途而停止。

④五至而已……此所谓夺其天气者也:至,是迎脏气之至;往,是追脏气之行。《灵枢集注》注:“至者,迎其气之至也,往者,追其气之行也。故五至而迎其五脏之气至即已。若五往而追之,则五脏之气尽泄于外矣。五脏各有五输,五五二十五输,若皆取之,则竭其输矣。此所谓夺其天气者也,非由命之自绝,寿之自倾,实所以杀生人也。”

⑤ 闚门而刺:闚,同窥,从小处张望的意思。门,指气血出入的门户。闚门而刺,是形容在这要害上进行浅刺。

⑥ 入门而刺:言深刺也。指针刺已深入门户要害之中。

⑦ 著之玉版:古人将重要的学问刻记在玉版上,以示珍重。

【语释】黄帝说:在上下手足各条经脉,有一定的刺禁范围吗?岐伯说:脏腑的气血,都会合于手太阴手阳明。手阳明的五里穴是经遂的要害,若误用迎而夺之的泻法,必致脏气运行,中道因败绝而中止。由于每脏之气,一般是五至而已,若迎夺五次,则一脏气尽,连续二十五次,则五脏输注的脏气皆绝,这就是不知刺禁范围的人妄夺天真之气,断绝人命,使其短寿。黄帝说:愿意听你再详尽地谈一下。岐伯说:妄行针刺,若刺得浅,则其害慢,病人回到家中后便会死亡,如果刺得深,则其害速,患者会立即死在医生的诊室内。黄帝说:你讲的这些原则很完善,道理也很明确。那么,就请把它刻在玉石版上,以做重宝收藏之,并使之传于后世,作为针刺禁忌,使人们警惕,不要违犯它。

结语

本篇,以痈疽的形成和治疗,而论述了运用针刺手法和理论的重要性。并提出了“且夫人者,天地之镇也。”的论点,说明人是天地的主人。因而,在治疗疾病时,不但要考虑到自然对人类的影响,更重要的是要明确脏腑经络的生理功能及其相互联系,这样在临床上才能取得疗效。

针刺,不但要通晓理论,同时还要具备一定的针刺技术。在治疗上的一般原则是“虚则补之,实则泻之”。若在病证复杂,如脉证相反,或出现危重“逆证”等,在运用补泻时,应当选择适当的补泻手法,否则会致伤人命。

五里穴,是手阳明经穴,在曲池直上三寸处,它是古今临床上大家所公认的禁针穴。五里禁针的理论除本篇外,还有《本输篇》“阴尺动脉在五里,五腧之禁也。”《小针解》“夺阴者死,言取尺之五里五往也。”《素问·气穴论》“大禁二十五,在天府下五寸。”即五里穴。所谓禁针,并不是绝对的。如哑门穴,是禁针穴,但治聋哑病,可以刺哑门,这些问题,是大有研究的必要。