典籍正文

黄帝内经素问白话解

通评虚实论篇第二十八

28 / 795092

【本篇大意】 本篇以论疾病的虚实为中心,进一步说明促成虚实的根源、虚实的症状、虚实在四时中的逆从、重虚重实、经络的虚实、脉的虚实等的道理及其所发生的病变、预后等。故文中以“邪气盛则实,精气夺则虚”为全篇重点。

黄帝问曰:何谓虚实?岐伯对曰:邪气盛则实,精气夺则虚。

【语释】 黄帝问:什么叫虚实?岐伯说:邪气侵袭人体的时候,则精气为了抵御邪气亦必旺盛。这时邪气和正气俱盛,所以说邪气盛则实;若在邪气侵入人体以后,精气不能抵御邪气,则精气必因邪气的侵袭而更形虚弱,这时邪盛而精虚,所以说精气夺则虚。

帝曰:虚实何如?岐伯曰:气虚者,肺虚也。气逆者,足寒也。非其时则生,当其时则死。余脏皆如此。

【语释】 帝问:虚实是怎样的呢?岐伯说:肺主气,气虚就是肺虚。气逆则不能运行,故不达于四肢,阳虚于下,故足寒。肺属金,肺病了如再逢到夏令就死(火克金),如逢到不是它被克的时期则生(如春、秋、冬),所以说:非其时则生,当其时则死。肺虚是这种情况,其余各脏虚的道理,也是如此。

按:此节黄帝是虚实并问,岐伯仅以肺虚为例说明了虚而未言及实。

帝曰:何谓重实?岐伯曰:所谓重实者,言大热病,气热脉满,是谓重实。

【语释】 帝问:怎样就叫做重实呢?岐伯说:实而又实叫做重实,以大热病来说,大热是邪气盛,热势若盛至全身皆热脉搏充盛。在这种情况下,因邪气盛盛于气分血分,故为重实。

帝曰:经络俱实何如?何以治之?岐伯曰:经络皆实,是寸脉急而尺缓也,皆当治之。故曰滑则从,涩则逆也。夫虚实者,皆从其物类始,故五脏骨肉滑利,可以长久也。

按:‘尺’,在本文作皮肤讲。下同。

【语释】帝问:经络都实是什么情况呢?用什么方法治疗呢?岐伯说:经络是气血通行的道路,所以经络皆实的时候,寸口脉搏呈现急象,而皮肤舒缓,在这种情况下,可采用针刺方法来调整经络,所以说脉滑是象征着气血皆盛,叫做从;脉涩是象征着气血皆虚,叫做逆,凡是虚实的形成,都是从其物类开始,也就是说一切生物呈现滑利现象的都为生,呈现枯涩现象的都为死,所以五脏骨肉滑利的,生命就可以长久。

帝曰:络气不足,经气有余,何如?岐伯曰:络气不足,经气有余者,脉口热而尺寒也。秋冬为逆,春夏为从,治主病者。

【语释】帝问:在络气不足而经气有余的时候,是怎样的呢?岐伯说:如果是络气不足而经气有余,由于经气盛于内,所以寸口呈现热脉,由于络脉衰于外,所以尺部皮肤反觉寒。络属阳,络虚就是阳虚,阳虚则阴盛,所以逢到秋冬阴气盛的时候为逆,如逢到春夏阳气盛的时候为从。在治疗的时候,应根据邪之在经在络而找出其主病之穴针治之。

帝曰:经虚络满何如?岐伯曰:经虚络满者,尺热满,脉口寒涩也。此春夏死,秋冬生也。帝曰:治此者奈何?岐伯曰:络满经虚,灸阴刺阳,经满络虚,刺阴灸阳。

【语释】帝问:经虚而络满的时候是怎样情况呢?岐伯说:经虚,就是寸口呈现寒涩的脉象;络满,就是皮肤反觉热。经属阴,经虚是阴虚,所以在秋冬阴气盛的时候则生,在春夏阳气盛的时候则死。

帝问:怎样来治疗呢?岐伯说:在治疗以前,应先确诊是经虚还是络虚;如果是络满经虚的,就应当用灸法补阴,用刺法泻阳;如果经满络虚的,就应当用刺法泻阴,用灸法补阳。

帝曰:何谓重虚?岐伯曰:脉气上虚尺虚,是谓重虚。

按:‘脉气上虚尺虚’。甲乙经作脉虚气虚尺虚,今从之。

【语释】帝问:什么是重虚?岐伯说:脉虚、气虚、皮肤虚,就叫重虚。

帝曰:何以治之?岐伯曰:所谓气虚者,言无常也。尺虚者,行步悱然。脉虚者,不象阴也。如此者,滑则生,涩则死也。

【词字释义】

行步悱然:是两足行路软弱无力。

【语释】

帝问:用什么方法来治疗呢?岐伯说:气虚的是胸中之大气虚,大气既虚,就发生在说话的时候气不接续;皮肤虚是络虚,络虚则行步软弱无力;脉虚是血虚,血虚了脉就浮而无力,不象沉石的阴脉了。在这种情况下,如果脉还有滑象,是表示尚有胃气,可以不死;如果脉呈涩象,则是生气之原已绝,必死。

按:此节黄帝问的是重虚的治法,而岐伯回答的是重虚的病理,疑其中或有错简及脱遗文句。

帝曰:寒气暴上,脉满而实何如?岐伯曰:实而滑则生,实而逆则死。

【词字释义】

暴:当突然讲。

【语释】

帝问:在寒气突然逆上,脉搏充实的情况下,将是怎样呢?岐伯说:在这种情况下,如果脉实之中具有滑象,虽然脉实是邪气盛,但有滑象却又表示胃气尚足以抗邪,因而仍可以生;如果脉实而逆(如纯弦、纯石等)兼有涩象,是表示生气已经衰绝,如此则死。

帝曰:脉实满,手足寒,头热,何如?岐伯曰:春秋则生,冬夏则死。脉浮而涩,涩而身有热者死。

【语释】

帝问:脉实而满,手足寒凉,头部热,将如何呢?岐伯说:脉实而满是邪气盛,手足寒凉是阴逆于下,头部热是阳气逆于上,这种邪盛而又阴阳乖离的情况,形成了上实下虚的症状,若在春天阳气微上阴气微下,或秋天阴气微上阳气微下(阴阳比较平衡)的季节中则生,在冬夏阴阳各偏的季节中则死。

如脉浮而涩的,涩是血虚,也就是阴虚,脉浮而涩,是气血皆虚的脉象。若涩而身热,是阴虚而阳气外脱的现象,阴阳俱虚脱,此为死候。

按:脉浮而涩,涩而身有热者死。此二句,新校正本及马莳均疑为错简,今观其文义与上文不相衔接,可能是错简,今虽释出,仍予存疑。

帝曰:其形尽满何如?岐伯曰:其形尽满者,脉急大坚,尺涩而不应也。如是者,故从则生,逆则死。

【语释】帝曰:有全身形体都肿胀的,这是什么道理呢?岐伯说:这种肿胀,是因为肾阳虚不能化水而水溢于肌腠所致,所以脉象急大而坚;水气溢于外,则气血不能荣于肤表,因而皮肤枯涩不能与脉相应。在这种情况下,如手足温暖的,是阳气尚能达于四肢,故为从,可以生;如手足寒凉的,是阳气衰竭不能达于四肢,故为逆,即死。

帝曰:何谓从则生,逆则死?岐伯曰:所谓从者,手足温也。所谓逆者,手足寒也。

【语释】帝问:怎样就叫做从则生、逆则死呢?岐伯说:四肢为诸阳之本,手足温是表示阳气尚能达于四肢,所以为从则生;如手足寒,是表示阳气衰竭,正不胜邪,所以为逆则死。

帝曰:乳子而病热,脉悬小者何如?岐伯曰:手足温则生,寒则死。

【语释】帝问:婴儿发热而脉悬小的,将是怎样呢?岐伯说:婴儿的肾气尚未盛,心火与肾水尚未相交,心所主的血脉还未得到肾水的资助,所以婴儿虽然发热,但他的脉象仍是悬小的;四肢为诸阳之本,而受气于胃,如在发热的时候其手足温,是表示他的胃气未衰,正气尚足以御邪,是可以生;若手足寒是其胃气已衰,正气不足以御邪,如此则死。

帝曰:乳子中风热喘鸣肩息者,脉何如?岐伯曰:喘鸣肩息者,脉实大也。缓则生,急则死。

【语释】帝问:婴儿感受风热而喘息摇肩的时候,他的脉象是怎样的呢?岐伯说:风热邪气在侵袭人的时候,是先袭皮毛,再经皮毛内侵至肺,邪伤肺而发生喘息摇摇肩,此时病人的脉象是应该实大的,但在实大之中兼有缓象,是表示胃气未衰,尚有生的希望,如在实大之中兼有急象,是表示胃气已经,如此则死。

帝曰:肠澼便血何如?岐伯曰:身热则死,寒则生。

【语释】帝问:肠澼便血的是怎样呢?岐伯说:热邪澼积肠间使肠络伤而溢血,所以发生便血的现象,如此时病兼有身发热的症状,是阳气过盛的表现,是因热甚伤阴而便血,所以热愈盛则便血越严重,此为死候;若身寒的,是热不盛,如此则生。

帝曰:肠澼下白沫何如?岐伯曰:脉沉则生,脉浮则死。

【语释】 帝问:肠澼而下白沫的,是怎样呢?岐伯说:寒邪滞留肠间因而泄下白沫。寒是阴,沉是阴脉,所以下白沫而脉沉的。这是脉症相符,如此则生;脉浮的,是脉症不符,如此则死。

帝曰:肠澼下脓血何如?岐伯曰:脉悬绝则死,滑大则生。

【语释】 帝问:肠澼下脓血的,是怎样呢?岐伯说:下痢赤白的,如脉象滑大,是胃气未衰,如此可生;若脉现悬绝的,是胃气已衰,如此则死。

帝曰:肠澼之属,身不热,脉不悬绝何如?岐伯曰:滑大者曰生,悬涩者曰死,以脏期之。

【语释】 帝问:肠澼一类的病,身不热,脉不悬绝的,将怎样呢?岐伯说:这个类型的病,如果脉象滑大的,是表示他的胃气未绝,如此可生。如脉象悬涩的,是表示他的胃气已绝,如此则死。如果出现了真脏脉就要根据各脏的被克时日来推算其死期(如肝见庚辛死,心见壬癸死等)。

帝曰:癫疾何如?岐伯曰:脉搏大滑久自己,脉小坚急,死不治。

【语释】 帝问:癫疾是怎样呢?岐伯说:癫疾是邪气有余的病,搏大滑是浮大滑利而有胃气的脉象,病是可以慢慢自己全愈的。如果脉象小紧急,这是毫无胃气的真脏脉,如此则死。

帝曰:癫疾之脉,虚实何如?岐伯曰:虚则可治,实则死。

【语释】 帝问:癫疾的脉象,虚实是怎样呢?岐伯说:脉现浮虚和缓的虚象时,此胃气未败,尚有生机,故谓可治。如脉现小紧急的实象时,是胃气败绝的真脏脉,故不可治。

帝曰:消瘅虚实何如?岐伯曰:脉实大,病久可治,脉悬小坚,病久不可治。

【词字释义】 消瘅:就是善食善饥的中消症。

【语释】 帝问:消瘅病的虚实是怎样呢?岐伯说:消瘅病如果脉实大是表示真气尚未离散,所以病虽久仍可治;若是脉悬小坚的是表示胃气已衰,如此病久则死。

帝曰:形度、骨度、脉度、筋度,何以知其度也?

按:此节有问无答,恐系错简,不作语释。

帝曰:春亟治经络,夏亟治经俞秋亟治六腑。冬则闭塞,闭塞者,用药而少针石也。所谓少针石者,非疽值之谓也。疽值不得顷时回。

【语释】

帝说:在用针治病的时候,春天要多取经的浮络,夏天多取经的俞穴,秋天要多取六腑的合穴。冬天是阳气闭藏的时候,就不宜再用针刺来泄阳气,应该是多用药物少用针石。但是所说冬天少使用针石的,痈疽却不包括在内,因为痈疽之毒内侵之势很急,应当立刻刺之,是不允许徘徊犹豫的。

痈不知其所,按之不应手,乍来乍已,刺手太阴傍三痏与缨脉各二。

【词字释义】

痏:音贿。用针刺一次叫一痏。

手太阴伤:指胃经的气户、库房等穴。

缨脉:缨是帽带,缨脉是颈两侧帽带通过部位的动脉。缨脉的穴,是指人迎、水突、气舍等穴。

【语释】

痈毒在气分的,是很难测知它的所在,切脉也是忽有忽无而不应手,在这种情况下,应刺手太阴经脉傍的穴各刺三次和冠带傍的穴各二次。

按痈大热,刺足少阳五,刺而热不止,刺手心主三,刺手太阴经络者,六骨之会各三。

【语释】

腋间生痈而发高热的,应刺足少阳经(渊腋穴);如果刺五次而热仍不止,可再刺手心主之天池穴三次,又刺手太阴经在臂骨交会之处的尺泽穴,左右各三次。

暴痈筋腾,随分而痛,魄汗不尽,胞气不足,治在经俞。

【词字释义】

腾:音软。当腾讲。

【语释】

痈暴发而随脉流行,由于毒素的刺激,必迫使筋拘腾和分肉之间疼痛。由于膀胱之气不足,太阳失去卫外能力,因而汗出不止,在这种情况下,应刺经的俞穴。

腹暴满,按之不下,取手太阳经络者,胃之募也。少阴俞去脊椎三寸傍五,用员利针。

【语释】

腹部突然胀满而按之不下的,当系胃不和,应取手太阳经的募中脘穴;由于肾为胃关,关门不利则胃不和,因而又应取足少阴的肾俞穴,在脊椎傍各开一寸五分,共为三寸,刺五次使用员利针。

霍乱、刺俞傍五,足阳明及上傍三。

【语释】

霍乱应刺肾俞两傍的志室穴(肾俞傍一寸五分),刺五次,又刺足阳明的胃俞及肾俞外两傍的胃仓穴,刺三次。

刺痫惊脉五:针手太阴各五,刺经太阳五,刺手少阴经络傍者一,足阳明一,上踝五寸刺三针。

【语释】

痫惊的刺法共五,因为是实症,所以都用刺法以泻之。针手太阴经的经渠穴,左右各刺五次;刺手太阳小肠经的阳谷穴,左右各刺五次;刺手少阴经络傍的支正穴一次;刺足阳明经的解溪穴一次;刺足踝上五寸的筑宾穴,刺三次。

凡治消瘅、仆击、偏枯、痿厥、气满发逆,肥贵人,则高粱之疾也。隔塞闭绝,上下不通,则暴忧之病也。暴厥而聋偏塞闭不通,内气暴薄也。不从内外中风之病,故瘳留着也。跖跛,寒风湿之病也。

【词字释义】

仆击:突然倒仆于地。

跖跛:两足行步不流利。

留着:停留不去的意思。

【语释】

凡治病以前,必须察出病因,富贵之人,喜食膏粱美味,由于甘味使人中满,厚味使人热中,因而他们就容易发生消瘅、偏枯、仆击、痿厥、气满上逆等症。人若突然发生忧愁的事,则气闭而不行,中焦之气闭塞阻绝,上下之气也就不通。人若突然内气上迫,则必突然发生厥症而耳聋,或肢体一侧闭塞不通。有的病不从内发,而由外中风,风邪留着于内而化热,消灼肌肉而使人瘦。人若感受寒湿风三邪,就患行路不利的跖跛病。

黄帝曰:黄疸、暴痛、癫狂、厥狂、久逆之所生也。五脏不平,六腑闭塞之所生也。头痛耳鸣,九窍不利,肠胃之所生也。

【语释】

黄帝说:黄疸、暴痛、癫狂、厥狂等病,都不是突然形成的,而是因为三阳三阴经脉久逆所促成的。五脏是藏而不泻的,六腑是泻而不藏的,五脏六腑相为表里,所以五脏不和,就是六腑闭塞的根源。五脏六腑不通,则上下之气即不能通顺,肠胃也因而失常了。因此形成头痛耳鸣九窍均不通利的现象。