【本篇大意】
本篇专论风邪之为病,因为“风善行而数变”,所以在侵入人体的时候,它的病变是多端的。文中把同为感受风邪的患者,由于侵入部位不同,而发生不同的病变,均逐条加以说明。
黄帝问曰:风之伤人也,或为寒热,或为热中,或为寒中,或为癔风,或为偏枯,或为风也,其病各异,其名不同。或内至五脏六腑,不知其解,愿闻其说。
【语释】
黄帝问:风邪侵袭于人的时候,在病变上有寒热、热中、寒中、癔风、偏枯、风等的不同;在侵入的部位上有外侵肌表和内侵脏腑的不同;在病原上是同为感受风邪的侵袭,但在症状上却有许多的不同变化。这是什么道理呢?
岐伯对曰:风气藏于皮肤之间,内不得通,外不得泄。
【语释】
岐伯说:风邪开始侵袭人体的时候,是乘着人体腠理开泄的机会而侵入。侵入人体后,藏于皮肤分肉之间(腠理),这个时候,由于风邪的刺激,使人体的毛孔闭塞,因而内气不得外通,邪气居于腠理,就造成既不能再行内侵,又不能外泄的情况。
风者善行而数变,腠理开,则洒然寒,闭则热而闷。其寒也,则衰食欲;其热也,则消肌肉。故使人快栗而不能食,名曰寒热。
【词字释义】 快栗:形容恶寒的形状。
【语释】 风为阳邪,性动,其侵入人体停行急疾,病变多端,所以说它是善行而数变的。在风邪侵入人体的时候,如果患者的阳气衰则腠理是开泄的,阳气因而外泄,以致使阳气不能卫固于肌表,患者的肤表就有洒洒然寒冷的感觉;如果患者的阳气盛则腠理是闭密的,风邪即被壅于内,阳气不得外泄,因而发热,热蕴于内,患者就有胸膈发闷的感觉。
在阳虚而寒冷的患者,则寒气内侵至胃,使胃失去了消化水谷的正常功能,因而食欲逐渐减退,不思饮食;在阳盛而发热的患者,则热灼津液使肌肉日趋消瘦;如果寒热交作,并又互相搏争,将使人寒战而不能饮食,这个病名叫寒热。
风气与阳明入胃,循脉而上至目内眦,其人肥,则风气不得外泄,则为热中而目黄;人瘦则外泄而寒,则为寒中而泣出。
【语释】 如果风邪与阳明经脉合并而入于胃,则风邪即循胃脉上行至目内眦(内眼角),在这个时候,如果患者的体质是肥胖的,肥胖人的腠理多是致密,腠理致密则风邪不得外泄,风邪蕴积于内而化为热,热气上蒸而目黄,这是热中;如果患者的体质是消瘦的,瘦人的腠理多是开疏,腠理疏则风邪易于外泄,风邪外泄则人体的阳气亦随而外泄。如此,体内即无热而为寒,寒气上行使人流泪,此为寒中。
风气与太阳俱入,行诸脉俞,散于分肉之间,与卫气相干,其道不利。故使肌肉愤膜而有疡,卫气有所凝而不行,故其肉有不仁也。
【词字释义】 愤膜:肿起的意思。
【语释】 五脏六腑的俞穴,皆在背部,均属于太阳经。太阳之气主人身之表,所以风邪是由太阳经侵入的。其邪循太阳经脉必
行于诸俞穴,而散布于全身分肉之间,分肉之间是卫气通行的道路,现在风邪客留于分肉之间,阻碍了卫气的通行,卫气即与邪气相搏争。如此则卫气通行的道路就不通利,风邪被卫气阻留而凝结于分肉之间,使肌肉愤然肿胀而生疮疡;卫气受风邪的阻碍不得循行于周身的肤表,使肤表发生麻痹不知痛痒的不仁症状。
按:以上是说明风邪而致的疡毒和不仁症的情况,但在本文开始黄帝之问中缺“或为疡,或为不仁”之句,吴鹤皋曾补充之。
【语释】:风邪客于血脉之中,则荣气与邪气合而为热,热甚则使血腐坏而荣气不清;气是肺所主,荣气不清,则肺的治节功能就失常,鼻与皮毛也是肺所主,所以鼻柱(鼻节)坏而颜色毁败。营血不清与热气运行至皮毛,使皮肤破而溃烂,此由于风寒久留于脉中而不去所致,此病名曰胪风。本病开始的时候,有寒热症状,所以又名曰寒热。脉要精微论云:“脉风成为病。”与此意相同。
以春甲乙伤于风者为肝风,以夏丙丁伤于风者为心风,以季夏戊己伤于邪者为脾风,以秋庚辛中于邪者为肺风,以冬壬癸中于邪者为肾风。
按:这是说明由于风邪伤人的季节不同,所以病名也异。(文中伤于邪,中于邪二句与伤于风之意同)
【语释】:五脏应四时。春为甲乙肝木主时,所以春季伤于风的叫肝风。夏为丙丁心火主时,所以夏季伤于风的叫心风。季夏为戊己脾土主时,所以在季夏伤于风的叫脾风。秋为庚辛肺金主时,所以在秋季伤于风的叫肺风。冬为壬癸肾水主时,所以在冬季伤于风的叫肾风。
风中五脏六腑之俞,亦为脏腑之风,各入其门户,所中则为偏风。
【语释】:俞穴均内通于脏,风伤五脏六腑的俞穴,顺俞而内入其脏,所以也可发为脏腑之风。风随某一俞穴而偏中于某一脏,即为偏中,也就是偏枯。
风气循风府而上,则为脑风,风入系头,则为目风,眼寒。
【语释】
风府穴为督脉、阳维之会,循风府而上即为脑户穴。脑户为督脉、足太阳之会,所以风邪循风府而上则为脑风,而现脑痛症状。足太阳之脉起于目内眦上额交巅上,入络脑,还出,所以风邪传入头中之目系,则形成目痛、眼寒、畏风羞涩的目风。
饮酒中风,则为漏风。
【语释】
酒性温散,善开毛孔,饮酒则毛孔开而汗出,风邪乘虚而入,此因汗漏出而风邪乘之,所以名漏风。
入房汗出中风,则为内风。
【语释】
阳在外为阴之卫,阴在内为阳之守,入房(性交)则耗损其精而使阴精内竭,汗出则阳气弛于外使腠理开泄,风邪乘虚而入,而中于内,所以叫作内风。
新沐中风,则为首风。
【词字释义】
沐:在本节指洗头说的。
【语释】
洗头则头之毛孔开,风邪乘而中于头之皮肤,病名叫首风。
久风入中,则为肠风、飧泄。
【语释】
风邪长时期客留于肌腠而不去,则传入于内(指胃肠说的)。风邪侵入胃肠后,从热化则为下血的肠风病;从寒化则为消化不良的飧泄病。
外在腠理,则为泄风。
【语释】
风邪客于腠理,则毛孔开泄,风迫汗出,则成为泄风症。
故风者,百病之长也,至其变化,乃为他病也,无常方,然致有风气也。
【词字释义】
风为百病之长:长作开始讲。
【语释】
风邪始侵入人体的时候,是由浅而入深的,等到它变化的时候,乃为各种疾病,所以说是风为百病之长,风在变化的时候是没有一定规律的,因而说它是无常方。风所致的病症,虽然是变化多端,但其致病的根源,只是风气而已。
帝曰:五脏风之形状不同者何?愿闻其诊,及其病能。
【语释】
黄帝问:风中于五脏,都有那些不同的症状,现在愿意
知道如何诊察其病情及五脏各自形成的症状。
岐伯曰:肺风之状,多汗恶风,色皏然白,时咳短气,昼日则差,暮则甚,诊在眉上,其色白。
【词字释义】
皏然:皏音驸,为淡白色。
【语释】
岐伯说:肺风的症状,使人多汗,伤于风而风迫于内,因而恶风,肺的变动为咳,所以病则时常咳嗽。肺主气,风伤之则短气,昼起则肺气顺,其病可觉减轻,夜卧则气壅,其病就觉得严重。眉上是肺的外候部位,肺病故眉上出现了皏然白色(肺色)的现象。
心风之状,多汗恶风,焦绝善怒吓,赤色,病甚则言不可快,诊在口,其色赤。
【语释】
心风之状,多汗恶风,风气内迫于心,则邪从热化,火热过盛,使喉舌口唇焦裂而津液枯绝。热盛则心烦而善怒。舌为心之苗,心火盛则舌本强直而言语不利。心的外候部位在口(口指唇舌说的),心之色为赤,所以心风之候,其唇舌色赤。
肝风之状,多汗恶风,善悲,色微苍,嗌干善怒,时憎女子,诊在目下,其色青。
【语释】
肝风之状,多汗恶风,风气内迫于肝则肝病,肝病则心即失其所养而心虚,心虚则善悲。肝脉循喉咙之傍,肝病则嗌干。怒为肝志,肝病则善怒。肝脉环阴器入少腹,肝气治则悦色而喜欢接近女子;肝气病则恶色而讨厌女子。肝主目,其外候部位在目下,所以肝病目下色青(肝色)。
脾风之状,多汗恶风,身体怠堕,四支不欲动,色薄微黄,不嗜食,诊在鼻上,其色黄。
【语释】
脾风之状,多汗恶风,脾主全身肌肉及四肢,又主运化水谷。脾病则使人身之四肢不欲动,全身倦怠,食欲减退,鼻居中央而象脾土,同气相求,所以脾病诊在鼻,其色黄(脾色)。
肾风之状,多汗恶风,面庞然浮肿,脊痛不能正立,其色始,隐曲不利,诊在肌上,其色黑。
【词字释义】
隐曲:当俯仰讲。
【语释】
肾风之状,多汗恶风,风邪犯肾,则水气上升,因而面部瘪然浮肿。肾主骨,肾病则脊痛不能正立,隐曲(俯仰)动作也不流利。脾主肌肉,水气上乘脾土,因而肌肉上出现了肾的黑色。
胃风之状,颈多汗,恶风,食欲不下,鬲塞不通,腹善胀,失衣则瞋胀,食寒则泄,形胗瘦而腹大。
【词字释义】 失衣:脱衣服的意思。
【语释】 胃脉从大迎前下人迎,循喉曮入缺盆,所以胃风患者颈部多汗。胃主受纳水谷,胃受风邪,则胃气上涌,使饮食不下,鬲塞不通,腹多胀满。若失衣则外受寒邪而中热更甚,因使腹膜胀。若食寒凉之物,则寒气薄胃,使胃气更衰,就不能消化水谷,因而泄下。胃主肌肉,胃病则患者形体消瘦,风热蓄聚于内故腹膜大。
首风之状,头面多汗,恶风,当先风一日,则病甚,头痛不可以出内,至其风日,则病少愈。
【语释】 风邪中于头面部,使头面之腠理疏而多汗恶风。患者的头痛是止作无时,但其痛的程度还可以忍受,至风气将发之前一日,风气上攻,头痛就要加剧,甚至不敢到室外。头痛是因为阳邪客于阳分,阳性善动而又多变,至风胜之日,胜极必衰,病气随风而散,症状也随而减轻。
漏风之状,或多汗,常不可单衣,食则汗出,甚则身汗,喘息恶风,衣常濡,口干善渴,不能劳事。
【语释】 饮酒中风,名为漏风。酒性温散,善开毛孔,所以患者多汗,穿单薄的衣服则恶风。腠理虚,因而饮食则汗出。风薄于胃,而身汗喘息,汗出多则表虚,故恶风。汗出以至衣服也沾湿了,如此则津液内亡,所以口干善渴,稍劳动则汗出更多,喘息更甚。
泄风之状,多汗,汗出泄衣上,口中干,上渍其风,不能劳事,身体尽痛,则寒。帝曰:善。
【语释】 泄风之状,多汗出,汗出多至衣服皆湿,上半身如水渍一样,汗出多则伤津,故口中干。劳动则汗出更多,汗出多则愈耗津液,而筋失所养,所以全身均酸痛。汗多亡阳,所以身寒。黄帝说:好。